close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Březen 2008

Andreina písen

29. března 2008 v 16:49 Transalations
Tenhle překlad tu zveřejnuju proto,že mi dokonale sedí na Andrejku. Jako by to z úst vypouštěla ona :D Teda...ona říká že to rozhodně ne :D
SURPRISE (GOODBYE)
Last summer we met
I'll never forget
Hanging out every day
Guess that era has gone
You got what you want
Hope she works out OK

I bet you think I'm torn
That you're the one I miss
I'm over now you're gone
But that's not the way it is

Surprise
Why you call me up late at night
Expecting me to want to die
I'm busy here with some other guy
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho

Don't go wasting your time
Expecting me crying
Lost like I can't go on
Yeah, my pride's still intact
No danger of that
It must hurt to know you're wrong

You think I'm on my own
Just waiting for the chance
I'm getting what I want
But it's not the way you planned

Surprise
Why you call me up late at night
Expecting me to want to die
I'm busy here with some other guy
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
It's good since you told me...

Maybe you've been saying it's a tragedy
Baby yeah for you but baby not for me
Now I've got someone who's taking care of me
It's you that's crying tears
And I like the way it feels

Surprise
Why you call me up late at night
Expecting me to want to die
I'm busy here with some other guy
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
It's good since you told me goodbye
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
It's good since you told me goodbye
PŘEKVAPENÍ (SBOHEM)
AMELLE:
Seznámili jsme se minulé léto
nikdy nezapomenu na to, co všechno jsme spolu každý den vyváděli
Jenže ta doba už je dávno pryč
doufám že jsi s tamtou spokojen
---
KEISHA:
Vsadím se, že si myslíš,že jsem na dně
a ty jsi to,co nemám
Jenže to už je pryč, ty jsi pryč
Ale je to..
----
.. Překvapení
proč mi voláš tak pozdě v noci?
Očekávaje že budu chtít umřít
Já jsem tu zaneprázdněná s jiným
Je mi dobře od té doby co jsi mi řekl sbohem
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Je mi dobře od té doby co jsi mi řekl sbohem
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
---
KEISHA:
Neztrácej čas
očekávaje že budu brečet
ztracená, jako bych nemohla jít dál
yeah, má hrdost je stále nedotčena
Nic takového nehrozí
muselo tě zamrzet zjištění, jak moc ses spletl
---
AMELLE:
Myslíš že jsem singl
a jen čekám na nějakou šanci
Mám všechno co jsem chtěla
Ale ne tak jak sis naplánoval
---
.. Překvapení
proč mi voláš tak pozdě v noci?
Očekávaje že budu chtít umřít
Já jsem tu zaneprázdněná s jiným
Je mi dobře od té doby co jsi mi řekl sbohem
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Je mi dobře od té doby co jsi mi řekl...
---

HEIDI:
... že je to tragédie
baby, pro tebe-ne tak pro mne
Ted když mám někoho, kdo se o mě stará
AMELLE:
Jsi to ty, komu tečou slzy
a já si vychutnávám tenhle pocit
----
Překvapení
proč mi voláš tak pozdě v noci?
Očekávaje že budu chtít umřít
Já jsem tu zaneprázdněná s jiným
Je mi dobře od té doby co mi jsi řekl sbohem
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Je mi dobře od té doby co jsi mi řekl sbohem
Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho, Ooh ho ho ho
Je mi dobře od té doby co jsi mi řekl sbohem

3 Spoons Of Suga (soundtrack k St. Trinians)

29. března 2008 v 11:57 Transalations
She likes her dress
Like she's fresh out of the magazine
She struts around
Getting down to the rhythm and she
Is glad that she enjoys
Teasing all the boys
They always say
That you'll remember her name
Because she's got it
She's got it right down
And all the guys say
I need three spoons of sugar
And a glass full of liquor to get over you
Gimme something in my coffee
Gimme thrills, take my money, can't get over you
He don't get stressed
'Cause he's best with the cut of his jeans
He's looking tight, white
And super fine, if you know what I mean, ohh
And he clearly gets his kicks
Getting messy with the chicks
They always say
That you'll remember his name
Because he's got it
He's got it so, so down
And all the girls say
I need three spoons of sugar
And a glass full of liquor to get over you
Gimme something in my coffee
Gimme thrills, take my money, can't get over you
I'm gonna need a whole lot of therapy
To cure the sugar rush, I can't get over you
Gimme something in my coffee
Gimme thrills, take my money, can't get over you
Ohh, ohhh
[TALKING....]
And all the girls say
I need three spoons of sugar
And a glass full of liquor to get over you
Gimme something in my coffee
Gimme thrills, take my money, can't get over you
I'm gonna need a whole lot of therapy
To cure the sugar rush, I can't get over you
Gimme something in my coffee
Gimme thrills, take my money, can't get over you
3 LŽIČKY CUKRU
Má ráda své šaty,
je jako vystřihlá z časopisu,
natřásá se dokola
Má v sobě rytmus
každopádně si užvá
škádlení všech kluků kolem,
kteří pokaždé říkají,
že si zapamatují její jméno
protože ona to má,
má to fakt v krvi
---
A všichni kluci říkají
---
Potřebuju tři lžičky cukru
A sklenici plnou likéru abych na tebe zapomněl
Dej mi něco do kafé,
dej mi nějaké vzrušení, vem si moje peníze, nemůžu na tebe zapomenout
--
On nikdy není ve stresu
Protože je ten nejlepší, s takovým tím střihem džín
Vypadá rajcovně, čistě, upraveně,
prostě dokonale,jestli víte co myslím, oh
A prostě dostává co chce
pohrává si s holkama
které pokaždé říkají,
že si zapamatují jeho jméno,
protože on to má, má to fakt v krvi
---
A všechny holky říkají
--
Potřebuju tři lžičky cukru
A sklenici plnou likéru abych na tebe zapomněl
Dej mi něco do kafé,
dej mi nějaké vzrušení, vem si moje peníze, nemůžu na tebe zapomenout
Budu potřebovat dlouhou léčbu
Abych se vyléčila z té závislosti na cukru
Dej mi něco do kafé,
dej mi nějaké vzrušení, vem si moje peníze, nemůžu na tebe zapomenout
---
A všechny holky říkají
---
Potřebuju tři lžičky cukru
A sklenici plnou likéru abych na tebe zapomněl
Dej mi něco do kafé,
dej mi nějaké vzrušení, vem si moje peníze, nemůžu na tebe zapomenout
Budu potřebovat dlouhou léčbu
Abych se vyléčila z té závislosti na cukru
Dej mi něco do kafé,
dej mi nějaké vzrušení, vem si moje peníze, nemůžu na tebe zapomenout

Undignified (Nedůstojně)

28. března 2008 v 17:51 Transalations
Know better to let you see them now
My wasted heart
Will never learn to drive the demon down
When you love the devil
You sell your soul
And it's hard to make him go
Undignified, I am tonight
So give me false hope
And promise me
You'll try to redeem yourself
For the hundredth time
Lie to me if you must my dear
Give me a reason to have you here
Even false hope allows me
To still believe
In this powerful love that's consuming me
I'm hooked on a drug that steals your pride
It's hard not to seem
So undignified
It terrifies me to think
I'm not the only one
You'd be surprised
How much I cry when you are gone
When your angel's the devil
Your church is a tomb
But I need to be with you
I'm undignified enough for two
So give me false hope
And promise me
You'll try to redeem yourself
For the hundredth time
Lie to me if you must my dear
Give me a reason to have you here
Even false hope allows me
To still believe
In this powerful love that's consuming me
I'm hooked on a drug that steals your pride
It's hard not to seem
So undignified
I'm addicted
To the pain and pleasure you give
It's not how I wanna live
Controlled by him
So give me false hope
And promise me
You'll try to redeem yourself
For the hundredth time
Lie to me if you must my dear
Give me a reason to have you here
Even false hope allows me
To still believe
In this powerful love that's consuming me
I'm hooked on a drug that steals your pride
It's hard not to seem
So undignified
NEDŮSTOJNĚ
Opuchlé oči
ted vím,že když tě nechám, procitnu
Moje prohrané srdce
se nikdy nenaučí bojovat s démony
---
Když miluji dábla
zaprodávám svou duši
A je těžké nechat ho jít
---
Nedůstojná,taková jsem dnes v noci
---
Tak mi dej falešnou naději
A slib mi
že se zkusíš napravit
už asi na stý pokus
Klidně lži,jestli musíš, můj drahý
Dej mi důvod, abych tě tu mohla mít
I ta falešná naděje mi dovoluje
stále věřit
v tu silnou lásku která mě zpoutala
jsem závislá na droze, ubírá pýchu
Je to těžké, abych si nepřipadala
Tak nedůstojně
---
Bojím se jen na to pomyslet
a nejsem jediná
budeš překvapen
že když tu nejsi brečím tak moc
---
Když je tvůj andel dábel,
tvůj oltář je hrobka
ale já potřebuju být s tebou
Jsem nedůstojná, dost za oba
Tak mi dej falešnou naději
A slib mi
že se zkusíš napravit
už asi na stý pokus
Klidně lži,jestli musíš
Dej mi důvod, abych tě tu mohla mít
I ta falešná naděje mi dovoluje
stále věřit
v tu silnou lásku která mě zpoutala
jsem závislá na droze, ubírá ti tvou pýchu
Je to těžké, abych si nepřipadala
Tak nedůstojně
---
Jsem závislák
na bolesti i potěšení které mi dává
Ale já takhle nechci žít
pod jeho kontrolou
----
I ta falešná naděje mi dovoluje
stále věřit
v tu silnou lásku která mě zpoutala
jsem závislá na droze, ubírá ti tvou pýchu
Je to těžké, abych si nepřipadala
Tak nedůstojně